Genesis 38:21

He asked the men who lived there, 'Where is the shrine prostitute who was beside the road at Enaim?' 'There hasn't been any shrine prostitute here,' they said.

(New International Version)


He asked the men of her place, saying, 'Where is the temple prostitute who was by the road at Enaim?' But they said, 'There has been no temple prostitute here.'

(New American Standard Bible)


Then he asked the men of that place, saying, Where is the harlot, that was openly by the way side? And they said, There was no harlot in this place.

(King James Version)


Advertising

Utilizamos cookies e tecnologia para aprimorar sua experiência de navegação de acordo com o nossa Política de Privacidade. Ao utilizar nossos serviços, você concorda com tal monitoramento.